LB°27 — Participants
Lea Simma (b. 1989, Ađevuopmi) is a translator and author, as well as the Artistic Director of Tjállegoahte, the center for authors in Sápmi.
With her base in Jåhkåmåhkke, Simma’s work is primarily focused on subjects such as language, translation practices and reconciliation, most often through the medium of essays and poetry. Her previous published works include the essay “Hur orkar svenskar prata svenska hela dagarna?” in the anthology Inifrån Sápmi: vittnesmål från stulet land (edited by Patricia Fjellgren and Malin Nord, 2021); contributions to the anthology Bágos báhkuj (edited by Pär Hansson and Johan Sandberg McGuinne, 2022), as well as “Försoning” in Norrländsk litterär tidsskrift Provins (no. 2, 2022).